【英語で話そう!Part 2】交流系分科会開催!

comments コメントは受け付けていません。
By , 2012 年 5 月 10 日 1:00 PM

こんにちは。ICC東京オフィスの今井です。
今年度からIBP-OBOG会を岩崎から引き継ぎ、私が担当させて頂くことになりました。
どうぞよろしくお願いいたします。

昨年に続き「英語で話そう!」をテーマに交流会を開催致します。
当日の会話は英語オンリーとなります。日頃お仕事やプライベートで英語を使っている方だけでなく、英語を使う機会の少ない方は英語の感覚を呼び戻すチャンスです!留学していた時を思い出しながら楽しく英語でお喋りしましょう!

前回同様、English Policeも加わります。今回はより英語オンリーを徹底するため、English Policeを3名に増員!   皆さんの楽しい会話が日本語にならないか目を光らせます。
ご参加お待ちしております。

日時:2012年5月30日(水)19:00〜

場所:渋谷区恵比寿 恵比寿ガーデンプレイス  グラススクエア

「Mercato Della Pasta(メルカート・デラ・パスタ)」

会費:4,000円

予約をご希望の方は、下記の予約フォームにご記入下さい。

お名前 (必須)※名字と名前の間にスペースを入れて下さい

メールアドレス (必須)

IBP参加コース

現在のお仕事

【急募】ICC 契約社員募集

comments コメントは受け付けていません。
By , 2012 年 5 月 9 日 2:59 PM

ICC国際交流委員会では契約社員を募集致します。
留学業務に興味のある方、ご応募お待ちしております。

◇求人詳細
業務内容:IBPプログラムを中心とした留学手続き業務
資格:OAスキル、ビジネス英語
雇用形態:契約社員(長期で勤務できる方)
勤務地:恵比寿
勤務日数と時間:応相談
*営業日時は平日(月~金)/10:00~18:30ですが、時短も可能です。
*休日出勤の可能性があります。
勤務開始時期:6月(応相談)
給与:時給1600円
*社会保険完備
*交通費支給

応募締切日:2012年5月18日(金)

履歴書(日本語)と職務経歴書(日本語)を担当:今井
(kana_imai@iccworld.co.jp)までメール又は郵送でお送り下さい。

プロフェッショナルキャリアフォーラムのご案内

comments コメントは受け付けていません。
By , 2012 年 4 月 12 日 11:56 AM

2012年5月18日(金)にボストンキャリアフォーラムを主催するDISCOインターナショナルが東京で、バイリンガル転職希望者のためのイベント、「プロフェッショナルキャリアフォーラム」を開催いたします。当日は語学力と国際経験を併せ持つ中途人材を求める企業が多数参加いたします。

プロフェッショナルキャリアフォーラム
2012年5月18日(金)
ベルサール渋谷ファースト(2F HALL)
http://www.careerforum.net/event/pro05/?lang=J

グローバルな活躍の舞台を求めている方、自らのグローバルなバックグラウンドを活かした転職を希望する方は、是非ご登録ください。

【求人情報】翻訳コーディネーター募集

comments コメントは受け付けていません。
By , 2012 年 4 月 10 日 4:32 PM

アメリカに本社を持つ情報ソルーション会社からの求人情報です。勤務地は東京。興味がある方は、キャリアサポート担当、今井(kana_imai@iccworld.co.jp)までご連絡ください。

求人情報詳細

Responsibilities:

・Coordinate large-scale translation projects with multinational clients, translators, proofreaders, DTP team, inter-departmental units etc. and monitor schedules and cost

・Analyze job for proper assignment to linguists

・Follow translation, editing, final quality check and ensure complete and proper delivery of projects

・Assist in developing translation resources and administration works as assigned by supervisor

Requirements:

・ University graduate, preferably in translation, linguistic or related disciplines

・Minimum 2 years working experience in translation services, project management or account servicing

・Good organizational ability and attention to detail

・ Superior communication skills including fluent capabilities in Japanese and English, knowledge of other language is an advantage

・Skillful at MS Office applications and Acrobat, as well as a strong knowledge of desktop publishing software and translation memory tools like TRADOS is highly preferred

・Typesetting/DTP knowledge and work experience in translation, financial products (IPO, Annual Report, Brochure) or legal industry a plus

・Ability to work under pressure and independently with professional manner

・Rotational shift and overtime work required

【イベント報告】広告業界就活勉強会

comments コメントは受け付けていません。
By , 2012 年 3 月 28 日 4:45 PM

参加者は熱心にスピーカーの話を聞いていました。

先週3月22日に大手広告代理店勤務のウエストミンスター大学OBをお招きし、帰国したばかりの44期生を中心に就職活動勉強会を行いました。

当日は39期〜44期生のOBOGが参加し、当日は先輩からとても貴重なお話を聞くことができました。

メディア、広告業界人だからこそ聞ける、普段は触れる機会がない情報についてもお話しいただきました。また、「広告会社が売るものとは一体何か」という話から日本と世界の広告業界の違いやグローバル社会における業界の動向、そして参加者がとても気になっていた、広告業界が求める人材などについてもお話し頂き、幅広くも奥深い情報満載の勉強会となりました。

参加者からもさまざまな質問があり、OB自身のIBPでの経験やIBPでの体験で現在の仕事に生かされていること、またこれからの業界の動向についての質問に答えて頂きました。

転職・就職活動をしていくなかで業界人からリアルな話を聞けることはとても大事なこと。そのような機会を与えて頂いたOB、そして参加して頂いた卒業生にも感謝の気持ちで一杯です。これからの就職活動でこの勉強会で得られた情報が大きく役立つことを心より願っています。

Panorama theme by Themocracy